Tristețea cefalopodelor Aveam 14 ani și îmi plăcea de Silviu. De fiecare dată când acasă erascandal, ieșeam să duc gunoiul, îmi puneam bluza Puma, fiindcă Silviu era maresportiv și juca fotbal la bara de bătut
Závada Péter (n. 1982, Budapesta) este poet, dramaturg, traducător literar, doctor în Filologie, cadru universitar la ELTE Budapesta, redactor al revistei Negyed și, totodată, membru al trioului de rap Akkezdet Phiai. A publicat volumele de
De Ziua Internațională a Traducerilor, vă propunem o anchetă despre traducerile de poezie în volum. I-am luat la întrebări pe poeții, și totodată pe traducătorii Tiberiu Neacșu, Ioana Miron, Ligia-Verkin Keșișian și Diana Geacăr. Tiberiu
Caznă și-ntristareMi-e iubirea, careChipul unei mori îl ia,Unde-n loc de grâneCelia mă puneChiar pe mine, sluga sa,Roata ei, cu plânsu-mi,Ca s-o învârt eu însumi,Pentru a mă măcina. Sufletu-mi în clocotIată cum în clopotMi-l preface dragosteași,
Alejandra Martínez de Miguel (Madrid, Spania, 1994) a făcut studii de actorie și psihologie (specialitatea sexologie) și până în prezent a publicat două cărți de poezie: Báilatelo sola și Al cuerpo de una mujer. Vicecampioană
lumea din cap e sigură ceva sigur a explodat ceva iar s-a inundat sau cineva a fost abuzat de secole încoace am suferit mult am plătit mult dar nu mai mult decît face * cînd simţi
Volumul Scurtmetraje (Charmides, 2022) ne prezintă un poet melancolic și puternic. Din această carte, publicăm acum în rubrica „Afterparty”. Între ploi Țârâitul ploii pe umbrela din mânataîmi amintea de țârâitul ploii peumbrela pe care o
Poezie după ce amurgește, mahalaua cu bălăriide sub calea ferată e potopită de greieriși de locomotive întrecându-se democraticcare chiuie mai tare. lângă latrina de scânduri din curtea cu proști(cum i-au zis gazdele cu dulce sarcasm),chiriașii
Canibalii II traducerea din cehă de Lucie Šavrdová Ai plecat de multși tot de atuncin-a mai rămas aici nimic din tine:nimic de mâncat,nimic de simțit,nimic de auzit,nimic de văzut.De aceea, am fost foarte surprins,când,
Îmi surâde noua viațăcu temerile ei cu totcând voi merge patru etajemă voi gândi doar căam îndrăznit s-o fac și pe astaalături de tinem-am aruncat din nou în viitorca într-o piscină cunoscutădar totuși plină de
Passacaglia în Piața Unirii „Și dac-am vrea, ce ne-ar putea opri?”,ne înfoiem aprinși de shoturile primite moca de la bar,doar să plecăm odată –de bună seamă, după o seară încâlcitănici unul dintre noi nu vrea